Apr 5, 2015

Dōu Shì Nǐ 都是你 Lyric and Translate (- Michael Guang Liang)



Dōu Shì Nǐ 都是你
It’s All About You – Semuanya Tentang Kamu

By : Guang Liang




-----@@-----

了我的世界
shéi gǎibiàn le wǒ de shìjiè

Who changed my world?
Siapakah yang telah mengubah duniaku?

没有方向没有日夜

méiyǒu fāngxiàng méiyǒu rìyè

No direction, no days and nights

tidak ada arah, tidak ada siang dan malam

我看着天一刻在想你
wǒ kàn zhe tiān zhè yī kè zài xiǎng nǐ

As I look at the sky, at this moment, I’m thinking of you

Ketika saya melihat langit, pada saat ini, saya sedang memikirkanmu


是否会我一思念
shì-fǒu huì duì wǒ yīyàng sīniàn

Wondering if you’re missing me too?

apakah kamu juga merindukan diriku?


你曾有一个梦
nǐ céng shuō wǒmen yǒu yī gè mèng

You once said that we have a dream

kamu pernah mengatakan bahwa kita memiliki mimpi

等到那天我实现
děngdào nàtiān wǒmen lái shíxiàn

Waiting for that day for us to make it come true

menunggu hari itu saat kita dapat mewujudkannya

我望着天在心中默默念
wǒ wàng zhe tiān zài xīnzhōng mòmò niàn

I gazed at the sky, silently whishing in my heart

saya menatap langit, diam-diam memohon dalam hati

下一秒你出在眼前
xià yī miǎo nǐ chūxiàn zài yǎnqián

Wishing you’ll appear in next seconds

Berharap kamu akan muncul di detik berikutnya

------------



-----REFF-----

想念的心装的都是你
xiǎngniàn de xīn zhuāngmǎn de dōu shì nǐ

My heart that’s yearning is filled all about you

hatiku yang merindu diisi semua tentang kamu

我的奏的都是你
wǒ de gāngqín tánzòu de dōu shì nǐ

My piano playing is all about you

Permainan pianoku semua tentang kamu

我的日的都是你的名
wǒ de rìjì xiěmǎn de dōu shì nǐ de míng

My diary is written full with your name

buku harianku penuh tertulis namamu

发现又另一个黎明
cái fāxiàn yòu lìng yī gè liming

To finally find out that there is another dawn

akhirnya menemukan bahwa ada fajar yang lain

--------------

Repeat @@
Repeat Reff
Repeat Reff


我的日的都是你的名 

wǒ de rìjì xiěmǎn de dōu shì nǐ de míng

My diary is written full with your name

buku harianku penuh tertulis namamu

发现又是一个黎明
cái fāxiàn yòu shì yī gè liming

To finally find out that there is another dawn

akhirnya menemukan bahwa ada fajar yang lain

是我的累
zhè shì wǒ duì nǐ ài de lěijī

This is the accumulation of my love for you

Ini adalah akumulasi cintaku padamu

adapted from http://mandarinsonglyricstranslation.blogspot.com/2013/07/dou-shi-ni-lyrics-translation-guang.html

No comments: